在 2009年01月 的文章

邱立本:開往政治春天的快車

雖然春運與政治軌道阻塞,但互聯網的輿論監督,成為一列從網上開往政治春天的快車。

春運是中國的一條盲腸,每年都會發作一次,讓中國的肚子疼。在全國人民喜迎春節之際,二十幾億人次的流動,卻暴露了中國脆弱的基礎建設和管理能力。那些擠滿在各大城市火車站的人潮,那些排隊排了幾天幾夜的旅客,那些突然死在北京車站的民工,都愁腸百結地纏住中國的神經。為什麼春運那麼困難?為什麼春節回家那麼不容易?

如果奧運可以,為何春運不可以?中國可以集中全國的力量來辦好了一場奧運,但卻三十年不能解決積重難返的春運?關鍵是那一張薄薄的車票,承載了中國政治改革的沉重,也承載了中國體制的「老大難」痛苦。

繼續閱讀《邱立本:開往政治春天的快車》

張潔平、紀碩鳴、李永峰:不一樣的春運失業民工不一樣的旅程

 05cov二十三億人次的春運,夾雜著千萬失業民工,以及中國可能高達百分之十的失業率。今年春節無風雪,但帶著鍋碗瓢盆,擠上硬座車廂,離開了城市、失去了工作的農民工,心中的風雪折射出國家經濟轉型的要害問題。下一站在哪裏?下一份工作是什麼?這一個暖冬,開往家鄉的列車,卻顯得比哪一年都更寒冷。他們的問號,也是整個中國二零零九年的最大問號。

夜裏九點半,廣州火車站西廣場的二十四小時露天候車區。曹飛坐在鋪了報紙的地上,拉扯著發皺的深藍色西褲褲腳。他的黑色西裝很嶄新,西裝胸前的口袋裏,甚至搭配了條白色手絹。若不是身邊堆滿的行李,面目清秀的小伙子,就像是剛從寫字樓裏走出來的大學生。「頭髮剛剛理過」,他說,「就在宿舍樓下,五塊錢。」

春節將至,二十歲的他正在這裏等車——準確地說,是等票。

繼續閱讀《張潔平、紀碩鳴、李永峰:不一樣的春運失業民工不一樣的旅程》

章海陵:亞洲週刊2008中文十大小說揭曉

亞洲週刊二零零八年全球十大華文小說揭曉,儘管十本小說都緣於不同的文學旅程,但都恰好被名列榜首的《大河盡頭》書名所概括——這是一條風光旎的文學大河,源頭首先出現於大馬東部的婆羅洲,然後流向台灣的都巿、香港,再移至中國大陸的京滬、西北、西南、東北及華北平原,最後再奔赴北美華人社會。而這條文學大河的「盡頭」和「源頭」則是中華民族追尋現代化智慧和自由的決心。

全球華人作家二零零八年文學旅行的背囊也許裝著沉重的歷史,但都也頑強地尋找生命意義,並在人生的驛站裏,發現人類多元精神世界的豐富;在人性及感情的皺褶中,見證中華民族的勇敢奮進、驕人成績及血淚挫折。

沿著文學大河順流而上,人們可見識東馬砂勞越華裔少年的勇敢探險、中國留學生在北美的顛沛流離,也能看到改革風雲人物的崛起和飄逝、駐京辦主任的左右逢源、取巧博弈……至於台灣作家駱以軍的長篇《西夏旅館》,在想像與現實之間穿梭,雄奇魔幻。

十大小說中,哈金的《自由生活》與裘小龍的《紅塵歲月》本來用英文寫成,但他們都參與中文譯本的過程,跨越了兩種文字,也贏得兩個世界的掌聲。

全球華人二零零八年「十大小說」是:(一)、《大河盡頭》(李永平、馬來西亞);(二)、《自由生活》(哈金、美國);(三)、《西夏旅館》(駱以軍、台灣);(四)、《農民帝國》(蔣子龍、大陸);(五)、《巫言》(朱天文、台灣);(六)、《駐京辦主任》(王曉方、大陸);(七)、《紅塵歲月》(裘小龍、美國);(八)、《小姨多鶴》(嚴歌苓、美國);(九)、《風雅頌》(閻連科、大陸);(十)《風箏家族》(韓麗珠、香港)。

繼續閱讀《章海陵:亞洲週刊2008中文十大小說揭曉》

邱立本:她們是壓不扁的玫瑰花

她們是被風雨吹襲的玫瑰花。近年來自中國大陸的二十六萬「大陸新娘」,在台灣被剝奪了公民的權利,甚至比不上來自東南亞或任何其他國家的移民。因為這些玫瑰花來自神州大地,也來自中國內戰歷史的殘存記憶,也來自兩岸關係的夾縫中。

這二十年來,多少大陸的女性被困在台灣社會的歧視陰影中。她們被懷疑,被排擠。她們不少人在外貌上有吸引力,在學歷和工作經驗上比台灣配偶更高。但這反而成為她們的原罪,她們被東查西查,被懷疑這個也懷疑那個。只要她們在來台的八年之內被查到在外工作,她們就會被送回中國大陸,不管她們和台灣人所生的嬰兒在哭泣,不管她們的台灣老公傷心欲絕。

繼續閱讀《邱立本:她們是壓不扁的玫瑰花》

童清峰:台灣26萬大陸新娘拒絕二等公民命運

04cov很少人會知道,在台灣有二十多萬認同自己是中國人的群體,在法律上卻遭受歧視,成為二等公民,甚至「二等半公民」(比被視為「二等公民」的外籍配偶待遇還要差)。這就是嫁到台灣去的「大陸配偶」(台灣當地簡稱陸配)。她們雖是「台灣媳婦」,所生下的也都是「台灣之子」,但她們無論在取得中華民國國籍、工作權、財產繼承權等方面權利,比同樣遭受歧視的「外籍配偶」(簡稱外配)還要差,成為台灣邁向「人權國家」的一大諷刺。

許多大陸新娘結婚後滿懷喜悅來到台灣寶島,一踏進夫家心裏就涼了半截,住的環境絕大多數不是花木扶疏的豪宅,吃的也不是山珍海味,但這一切都無法代替她們想要工作權的渴望。受法令限制,大陸配偶不能一入境就享有工作權,為了生計,只能偷偷打工,若不幸被查獲,就得被遣返,面臨「夫離子散」,極不人道。

繼續閱讀《童清峰:台灣26萬大陸新娘拒絕二等公民命運》

章海陵:亞洲週刊2008年中文十大好書揭曉(非小說)

中華民族有太多的記憶稍不留心就成為一片空白,但全球華人知識分子卻是這「記憶廢墟」的文字冒險家,在史料的斷瓦殘礫中,重新拼回中華民族的歷史與感情圖象。

在剛過去的零八年,為迎接中共建政六十週年,十卷本《中華人民共和國史》在香港陸續問世,作為第一套非官方史,以及作者中立、開放的價值立場,贏得學界與讀書界的重視。而老記者楊繼繩的《墓碑》,更揭開一場民間耳語已久,但一直沒有真確求證的悲劇真相。這兩本書以降,二零零八的好書都在見證全球華人思想解放,從國家大事開始,到個人命運轉折的私密空間,都不斷求真求實。他們有人總結中國經濟崛起的輝煌與缺失;有人以深厚的人道情懷關注弱勢群體;有人在理想主義幻滅後,經過沉痛反思,繼續為人權、公平和正義作出奉獻;有人開放「私領域」,傾吐內心困惑,講述戰勝疾病的心得;也有人醉心鑑賞城巿景觀和風土人情,熱情地與公眾分享……零八年成為可貴的思想總結之年。

繼續閱讀《章海陵:亞洲週刊2008年中文十大好書揭曉(非小說)》

許知遠:被篡改的記憶

約瑟夫·斯大林差點就成為「歷史上最偉大的俄羅斯人」。一家俄國電視台在二零零八年舉辦了這場網路競選。出人意料的是,斯大林受到廣泛的推崇。當投票持續到夏天時,斯大林和沙皇尼古拉斯二世對第一名的爭奪,倍加激烈,吸引了全球媒體的關注。

到了年底,結果最終顯現。雖沒有得到第一,斯大林支持率還是達到了第三名,而普希金僅僅排名第四。這項投票是正在回潮的「斯大林熱」的徵兆之一。莫斯科的書店架上不斷增加支持斯大林的作品,在九月的新版學生教科書上,斯大林時期的政策被描述成「最好和最公平的社會」。新一代的少年是從這句展開他們對於自己祖國的理解的:「親愛的朋友們!你手中的這本教科書是獻給我們偉大的祖國……從偉大的愛國戰爭到今天。我們將回溯蘇聯從其最偉大的勝利到悲劇性的解體。」

繼續閱讀《許知遠:被篡改的記憶》

邱立本:戳破香港的防火牆心態

香港人必須對中國命運作出承擔。從葉問的拳頭到錢穆的筆鋒,都戳破了防火牆的心態。

那天看完港產片《葉問》之後,上網查這位詠春派一代宗師的背景,發現他當年從佛山到香港,曾住在深水的海壇街,設館授徒。

繼續閱讀《邱立本:戳破香港的防火牆心態》

江迅:兩岸大三通香港要從輸家變贏家

03cov兩岸大三通後,香港向來扮演的橋樑、跳板角色可能逐漸消退,香港如何能從「輸家」變成「贏家」?行政會議召集人梁振英接受亞洲週刊專訪時提出了兩岸三地「三贏」的策略。他說,香港在法律界、會計界、金融界等專業領域擁有優秀人才,但與台灣極少交流互動,他去年底率領了一個香港專業聯盟團前往台灣,推動香港在兩岸之間發揮更多槓桿與催化作用,並認為應爭取更多台灣企業到香港上市。

中國大陸和台灣實現大三通之後,兩岸人流物流交往耗用的時間和金錢成本迅速下降,經貿趨向整合,原本是兩岸「橋樑」、「跳板」的香港,被認為是最大的「輸家」,這似乎也越來越成為香港政商界的共識。在這歷史轉捩點,香港有沒有擺脫「輸家」變成「贏家」的希望,希望又在何處?

繼續閱讀《江迅:兩岸大三通香港要從輸家變贏家》

邱立本:中國應學習日本什麼?

中國要向日本學習什麼?從魯迅到郁達夫,都在日本土壤裏發現靈感的泉源。百年以來,日本成為中國現代化過程中揮之不去的鏡子,不斷在鏡子中看到自己的痛苦。

其實所有的留學日本的學生,都看到日本社會的特色,就是全民對學習的重視,對基礎教育的重視。一八六八年明治維新,就投下巨大資源消除文盲,全面提升識字率,從娃娃抓起。日本基礎教育的特色就是要求平等,不管是多麼窮困的地區,都爭取擁有和繁榮都會區一樣的資源。中央政府在這方面極為重視,確保不會因為家貧而使學齡兒童失學。偏遠地區的學生,從北海道到沖繩,都會有說東京口音的小學老師,保證學生的「國語」標準。

繼續閱讀《邱立本:中國應學習日本什麼?》